12.16.2011

Festival Increíble 17/12

Mañana participamos del Festival increíble con Al oído, Ricardito y los cuentos japoneses, a partir de las 15hs.

12.12.2011

Presentacion de tokonoma 15

“…Oh la palabra oh de la iglesia oval cerrada en un énclave turquesa de colinas suaves regazo-de doncella verde teatro de azules moradoclaros …”
Haroldo de Campos Galaxias

A mediados de marzo debí suspender mi viaje a Japón.
Apelar a la estrechez de cualquier comparación, referirme a un viaje deseado que debí suspender experimentando lo que no tengo forma de nombrar ni creo que la tenga, eso, no quiero. Sería tensar el ombligo de un cordón a estirar, exprimir; escanear el pasado hasta que asome sin sombrero ni guantes, eso, no puedo.
Necesito poner biombos al NO, desviar, derivar, venir a hoy, no ser vencida por la lluvia –aludo al poema de Miyazawa Kenji que podrán leer en el texto HONNE y TATEMAE de Mariana Trigo Viera.
Si imaginara un espectáculo para este instante, no sabría si elegir marionetas, sones de chamisen o preferiría escuchar a todo volumen el canto ficticio de Hatsune Miku, la muñeca holográfica, acompañada por la transparencia de un billete de 10 centavos de yen conmemorando la inauguración del monumento minuciosamente descripto en “ocho rincones, un solo techo” por Guillermo Quartucci.
Me limitaré a transmitirles un sentir que alude a algo más que al querer mordido o al cero de poder. Del Japón literario, cinematográfico, teatral, político, creí atesorar modos, cierta filosofía en la que lo acontecido puede ser soportado aun cuando por su magnitud sea forzadamente indigerible. Tuve y tengo esa impresión muy presente, se abrió en abanico mi idea sobre ese país lejano al cual prefiero referirme en términos de Alberto Silva, decir simplemente creo estar más próxima a los “diversos japones que coexisten en Japón” que si hubiera viajado, atravesado ríos, montañas sutiles, tomado trenes, dormido en pequeñas y grandes urbes .Vi la transformación del movimiento en pausa y la calma en torbellino. Sí, desde Argentina aspiré contradicciones, también el rumor de lo sagrado en detalles humanos diminutos, inmensos, constantes de una dignidad inolvidable. Perdida en un siglo y encontrada en otro anterior y posterior, tartamudeo con emoción el abismo entre lo que no fue y la aventura de estar con ustedes aquí, ver el número quince de Tokonoma, leer las historias que 38 palabras japonesas dispararon en nosotros. Treinta y ocho brotes, ficciones gestadas en la acrobacia de una palpitante comunión; recortes, miradas, minúsculos fragmentos virtuales de verdad. Textos amorosamente agrupados por Amalia Sato en siete paneles: RYODO: Territorios, BUTAICA: Puestas, SINWASO: Mitemas, NIN-I: Disposiciones, SAYU NO MEI: Divisas, GENRI: Principios, CHUDAN: Suspensiones.
Esperen un momento, por favor = CHOTO MATTE KUDASAI . Esa es la frase que Héctor Pavón desgrana. Un despliegue condensado de atenta espera con sonoridad variable. Oportuno giro de la orden al ruego.
Así como IMIN = inmigrantes, forma parte de la historia familiar de María Eugenia Onaha, la primera palabra en japonés escuchada por Daniel Molina fue IKIRU = vivir.
Me gustaría ver las fotografías de Guillermo Ueno, conocer su estilo de engañar al ENRYÓ, contagiarme el fuera de foco de su “modestia” sabia en velar maravillas.
OMISOKA = Noche vieja o magia del recuerdo de la lengua -Natalia Méndez. En qué lengua estoy entreverada, se pregunta Susana Swarc mientras escribe una carta a nadie -a todos- desde el puerto de KOBE.
Contingencia y repetición, Luisa Valenzuela y Virginia Meza -seguramente sin mediar acuerdo alguno- coincidieron en la misma palabra: MA. Una manera de nombrar “El concepto imaginario, la ausencia activa” y “Espacio vacío” -divisas de traducción. Dos maneras de jugar creativamente con la idea y la cantidad de expresiones que contienen esas dos letras.
Beso la mano de Atsuko Tanabe escribiendo HAHA NO SHI y HAHA NO IEDE = La muerte de mi madre y Mi madre abandona el hogar. Poemas traducidos por Amalia Sato en los que hay desolación, tristeza, también un dolor generoso que -en la línea de Anna Ajmátowa- atrapa lo imposible.


Liliana Heer
Galeria "Hoy en el arte", Buenos Aires, Argentina
Martes 6 de diciembre de 2011








Mi historia con el Kamishibai

Por Amalia Sato

Había una caja en mi familia, la usábamos para narrar las historias de láminas originales japonesas. En los cumpleaños algunas amigas me la pedían para animar las reuniones, siempre despertando curiosidad. Recuerdo funciones públicas en el Jardín japonés, en el espacio Giesso con las chicas de Zapatos Rojos en una deliciosa velada japonesa. Pero el boom vino en 2006, cuando gracias a una invitación de Lidia Blanco y el Centro Cultural de España se hizo un ciclo en la calle Paraná. Fue fundamental el trabajo del grupo inicial de artistas que se entusiasmaron y lograron transmitir su alegría, dibujando y redactando historias especialmente pensadas para el formato Kamishibai. Encontramos también carpinteros artesanos que reprodujeron la caja exactamente con sus puertas y la aleta superior que da profundidad. Creo que ya están circulando más de 60 cajas, a las que les hemos perdido la pista. Todo creciendo como una mancha de aceite o de tinta china en expansión constante.

El público es siempre una sorpresa, mientras en Japón era un teatro destinado a los niños, vemos que muchas veces son aquí los adultos los que se entregan al encanto del relato y el deslizarse de las láminas. Creo que es la conjunción del dibujo con el relato oral, un género que hasta se empleaba en la prédica religiosa en Japón, lo que fascina al público, que debe concentrar su vista en un escenario tan especial. Los talleres de Kamishibai que desarrollan los amigos, ver instalada la palabra con tanta naturalidad (como sushi, ikebana y tantos etc.), y sobre todo comprobar cómo el objeto caja genera tanto deseo deben considerarse un fenómeno en nuestro medio cultural, siempre ávido de novedades y de experimentaciones.

http://clubkamishibai.blogspot.com/

Nota publicada en el diario Página 12 / Las 12 (9 de Diciembre 2011)

link nota


12.06.2011

Hoy! presentación de Tokonoma 15

Presentación de Tokonoma 15
El martes 6 de diciembre a partir de las 18.30 hs en Hoy en el Arte Galería, Juncal 848, Buenos Aires, Argentina.
Con palabras de Liliana Heer en una mesaengalanada por origamis de Masao.
Los esperamos a todos
Amalia Sato