7.07.2013

Lectura Genji. Noticia enviada por Ariel Stilerman

Título: Escuchar a Genji en español: Recepción, traducción, teatro Fecha: 23 de Julio, 2013 a las 6 de la tarde. Lugar: Tokyo. Universidad de Waseda (Toyama Campus), Edificio 33, piso 16, sala 10 Contacto: Ariel Stilerman (agstiler@gmail.com) Cómo surgió la idea: Ya que en la época Heian era común recitar textos en voz alta y así compartir una lectura grupal, la idea es que una actriz lea y dramatice el texto en castellano para el público hispanohablante que reside en Tokyo. Descripción: Escrita en el siglo XI por Murasaki Shikibu, La historia de Genji (Genjimonogatari) es la obra cumbre de la literatura japonesa. Las tres versiones en español publicadas hasta el día de hoy son retraducciones del francés e inglés (Arthur Waley, Royall Tyler, etc.). Presentada por el Prof. Jinno Hidenori, la actriz Ana Recalde leerá y dramatizará el primer capítulo de la obra, “El Patio de las Paulonias” (Kiritsubo), en una nueva traducción realizada en forma directa del japonés clásico por Ariel Stilerman. En un esfuerzo por ofrecer una versión fiel al lenguaje y estilo del original, esta traducción se beneficia de las ventajas que ofrece el español sobre otros idiomas. El uso del “sujeto tácito”, imposible en el inglés o alemán pero habitual en castellano, permite reproducir una de las características centrales del estilo de Murasaki Shikibu, en el que el sujeto de las oraciones es ambiguo y cambia constantemente. Luego de la lectura, el Prof. Shimizu Norio abrirá un espacio de reflexión sobre los procesos de recepción, traducción y puesta en escena de obras japonesas en el mundo hispanohablante. Presenta: Facultad de Letras, Artes y Ciencias (Universidad de Waseda) Auspician: Instituto Cervantes de Tokio (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España) Fundación Japón (Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón) Instituto Internacional de Literatura y Cultura (Universidad de Waseda) Instituto de Investigación en Letras, Artes y Ciencias (Universidad de Waseda) Entrada libre y gratuita - El evento se llevará a cabo en japonés y español

7.05.2013

Sábado 13 de julio, 16 hs

Función de teatro de papel del Club Kamishibai

Narradores Marcela Canizo, Masao y Amalia Sato

Kamishibai (Kami: papel, shibai:teatro) es una forma de arte teatral callejero que nació en Japón en la década del 30 y durante la posguerra fue una actividad esencial en la vida cotidiana de los niños.

Las obras:
El niño durazno
El gorrioncito sin lengua
El cocinero enojado

Para grandes y chicos.
Cobramos un bono contribución para el Club Kamishibai de $35.
info@fostercatena.com